貝聿銘:魚(yú)與熊掌兼得
福斯特那座里程碑似的大廈建在港灣邊沿,位置顯要,而且有龐大的10億美元預算作后盾。貝聿銘可享受不到這些優(yōu)勢。他只得到1.3億美元的資金,而且地皮面積小,環(huán)境荒涼,高架公路從三面把那里框死。更糟糕的是,二戰時(shí)日軍總部曾占領(lǐng)過(guò)這塊地。許多香港人相信,那些受盡折磨的囚犯依然陰魂不散,在那一帶作怪。
香港的港口和小山之間已經(jīng)擠滿(mǎn)了密密麻麻的四五十層高的摩天大樓。貝聿銘要想在如此不利的地皮上建造出引人注目的建筑物就必須把大樓造得出奇的高。他自己也承認,純粹依靠垂直高度的表現手法與香山飯店深思熟慮的樸素風(fēng)格相比,是“180度的大轉彎”。問(wèn)題是,香港每一街段所擁有的摩天大樓數目已超過(guò)世界上任何其他城市。貝聿銘承諾說(shuō):“銀行大廈的西洋派頭將不比任何其他建筑物遜色。香港是世界的十字路口,它有技術(shù)也有辦法建筑一幢現代大樓?!?/P>
在傳統的高層建筑中,大樓重量隨樓層的增加而增加,樓越高,柱越粗。建筑師們給支撐建筑物重量的長(cháng)方形框架綁上橫向拉結條起穩定作用,防止大樓側面發(fā)生搖擺。由于香港經(jīng)常受臺風(fēng)襲擊,其橫向拉結條的標準是紐約的兩倍。如果換一位不像貝聿銘那樣敢于大膽創(chuàng )新的建筑師,在面臨這種額外的負擔和預算資金不充足的情況時(shí),也許就滿(mǎn)足于建造一幢標準的50層盒式樓。然而,諾爾曼?福斯特那幢大受贊揚的銀行大廈就坐落在兩個(gè)街段之外的地方,不可避免的競爭促使貝聿銘嘗試一切建筑可能。
從香山飯店回美國后不久,貝聿銘請兒子山地把一根方形木桿沿縱向切開(kāi),做成四個(gè)三角扇面柱,再將頂端切成斜面,用橡皮帶把柱子綁在一起。當貝聿銘滑動(dòng)這些柱子,讓它們互相分離時(shí),在向上達到柱子四分之一高度的地方,一座體積逐漸縮小、帶有壁階的塔狀物出現了;在達到一半高度和四分之三高度時(shí)又分別出現了第二和第三座塔狀物。剩下的那根柱子繼續向上升,形成金字塔般的頂點(diǎn)。山地說(shuō):“父親喜歡在召集助手之前閉門(mén)思考問(wèn)題。我覺(jué)得,上述構思在父親頭腦中已完全成形?!?/P>
貝聿銘把圖紙和由那捆柱子發(fā)展成的模型放在一起給萊斯,后者是一位建筑工程師,他從貝聿銘的建筑靈感中發(fā)現了一種新概念的萌芽。這種概念將用經(jīng)濟實(shí)惠的縱向空間框架取代使傳統高層建筑不堪重負的造價(jià)昂貴的“I”型柱組合。合作者羅伯琛說(shuō):“聿銘非常有靈感。他對建筑物、對人、對所有的事物都有最根本的直覺(jué)。他經(jīng)常無(wú)法用語(yǔ)言表達這些感覺(jué),但你絕對可以信賴(lài)他對建筑的直覺(jué)?!?/P>
穩固高層建筑物的一個(gè)辦法是把重量向邊緣轉移,這樣大樓就可以像兩腿叉開(kāi)站立的水手那樣經(jīng)受風(fēng)暴的襲擊。羅伯琛做到了這一點(diǎn),方法是每隔13層樓用預制件像晶體管天線(xiàn)一樣把貝聿銘設計的塔樓橫向加固。而那些斜構件使大樓縱向和橫向的負荷全部轉移到四根角柱上,本來(lái)要用來(lái)重復橫向加固的鋼材現在可以縱向運用了。羅伯琛說(shuō):“它代表了一種新型建筑,它使人們看到結構在建筑中的重要性,它提高了條柱的高度?!?/P>
為了強調在結構上可行在美學(xué)上同樣可行,貝聿銘把每隔13層樓對塔樓進(jìn)行加固的斜構件和橫向桁架用紅筆圈出。在貝聿銘看來(lái)“如果我們不把結構表現出來(lái),這幢樓就不會(huì )顯得舒適?!?/P>
在尊重歷史方面,貝聿銘表現了恰如其分的儒家態(tài)度,但他并不總是對侵犯他職業(yè)生活的行為持歡迎態(tài)度。過(guò)去他經(jīng)常開(kāi)玩笑說(shuō),他沒(méi)有通過(guò)紐約州建筑師執照考試中的現場(chǎng)規劃部分,原因是他應用了“風(fēng)水”原理。
風(fēng)水之說(shuō)在香港很盛行。用來(lái)安撫鬼神世界的神秘做法和迷信儀式極不和諧地和監測世界市場(chǎng)的高技術(shù)金融機構并駕齊驅?zhuān)d盛不已。
貝聿銘曾說(shuō):“我怎么能相信那些東西?盡管如此,風(fēng)水是我所受教育的一部分,是建筑的一部分?!?/P>
在設計中國銀行香港分行大廈時(shí),貝聿銘曾把一本關(guān)于風(fēng)水的書(shū)交給他的一位助手,讓后者根據風(fēng)水規則評估設計圖樣。經(jīng)過(guò)仔細研究后,這位助手向他報告了設計中存在的幾處侵犯風(fēng)水的地方。
在后來(lái)的某個(gè)場(chǎng)合貝聿銘解釋說(shuō):“香港的華人是你能找到的最迷信的人。在那里,風(fēng)水是另一種大生意。那里的風(fēng)水先生好比這里的律師:他們無(wú)處不在,你不去征求他們的意見(jiàn)就寸步難行。我知道我會(huì )遇到麻煩,但我不能預料會(huì )是什么樣的麻煩?!?/P>
中國銀行是至少不會(huì )在公開(kāi)場(chǎng)合容忍風(fēng)水說(shuō)法的客戶(hù),因為共產(chǎn)主義信條已經(jīng)正式拋棄了鬼怪神學(xué)。盡管如此,在技術(shù)圖紙的設計過(guò)程中,銀行給貝聿銘發(fā)來(lái)電報,對建筑正面展現的眾多加了框的巨型“X”深表關(guān)注。在中國,“X”意味著(zhù)遭殃,部分的原因是已判罪的犯人脖子上帶著(zhù)牌子,上面寫(xiě)有已經(jīng)打過(guò)叉的他們的名字。中國的高層銀行官員本身并不見(jiàn)得相信風(fēng)水,但他們擔心,一旦大樓風(fēng)水不好,就會(huì )影響儲戶(hù)和房客的積極性。好幾筆香港房地產(chǎn)交易都是因為風(fēng)水不好弄得不歡而散。貝聿銘回憶,“他們婉轉地建議,也許我應再看看那些‘X’。我告訴他們,‘X’是設計中最重要的組成部分。它們要撐起整座大樓?!?/P>
經(jīng)過(guò)大量的研究,貝聿銘把分隔每13層都要應用的預制件的橫向桁架隱藏起來(lái),并十分精明地把露在外面的部分描述成一系列互相交叉的寶石??這種吉利的形象使銀行家們大為高興。同時(shí),他把塔樓比作雨后春筍??中國傳統中再生和希望的象征。貝聿銘說(shuō):“中國有一句古老的格言,談到荷花出污泥而不染。我們希望大樓具有與荷花一樣的資質(zhì)?!?/P>
貝聿銘所運用的是香港能夠理解的象征手法。他讓他那幢閃閃發(fā)光的方形尖塔坐落在3層樓高的花崗巖地基上,那笨重的后現代主義風(fēng)格的基座與上面輕巧的塔樓十分笨拙地聯(lián)結在一起,但它達到了表現尊貴與實(shí)力的目的。貝聿銘的父親曾經(jīng)告訴他:“銀行必須顯得很安全?!必愴层懺瓉?lái)想利用陡峭的地勢,從大樓的一端引入噴泉水,再讓水從另一端噴出。但根據風(fēng)水的原則,這樣做意味著(zhù)失敗。于是,貝聿銘決定在龐大的地基兩側設置兩座傾斜式噴泉,以減輕周?chē)?chē)輛的噪音。
由于他的框架系統非常有效,貝聿銘得以按照比較拮據的預算在紐約和芝加哥之外的地方建造了世界最高建筑之一。即使算上附加的臺風(fēng)加固設備,銀行大廈也比傳統的高層建筑少用40%的鋼材和25%的電焊接縫。中國銀行大樓在1985年年中破土動(dòng)工,以每4天蓋一層樓的速度拔地而起。整座超級建筑結構在16個(gè)月內完成。1988年8月8日,標志著(zhù)大樓空中進(jìn)程完工的封頂典禮正式舉行。200名來(lái)賓戴著(zhù)塑料頭盔,乘著(zhù)纏滿(mǎn)鐵絲的施工用的電梯,來(lái)到70層高樓的頂部。那里,粗糙的水泥地板上已放好一根刻有100名工人名字的柱子,富有喜慶色彩的金黃色螺栓把柱子牢牢固定。當人們用纏有紅帶的鏟子掀起一鏟鏟具有象征意義的水泥時(shí),無(wú)數只彩色氣球放了出去。他們喝了一桶清酒,點(diǎn)了香,吃烤乳豬。大家大開(kāi)諾爾曼?福斯特設計的匯豐銀行大廈的玩笑:在這么高的位置看下去,匯豐銀行大廈就像底下一座玩具城里的裝飾品一樣毫無(wú)氣勢。
這次典禮的時(shí)間是精心選擇的,因為“8”和粵語(yǔ)中表示發(fā)財的“發(fā)”字諧音。有些香港居民認為1988年8月8日是20世紀最吉利的日子。然而,即使貝聿銘他們對中國傳統如此禮讓三分也未能消除大樓鄰居們的頑固看法。建筑師和客戶(hù)所不屑一顧的風(fēng)水先生把他們的觀(guān)點(diǎn)告訴了新聞界:貝聿銘可以詩(shī)意地把大樓比喻成充滿(mǎn)希望的春筍,但在他們眼里,大樓是一柄帶有三角形尖刃的寒光四射的尖刀。
據說(shuō),大樓有些尖角是直指總督府邸的??偠叫l奕信邀請貝聿銘夫婦去總督府做客。在坐下來(lái)吃午飯前,主人給貝聿銘他們看花園里新增的滑稽內容。衛奕信后來(lái)解釋說(shuō):“由于在許多人眼里,總督府代表香港政府,我們在那個(gè)尖角和總督府中心位置之間的直線(xiàn)上種了兩棵柳樹(shù),算是采取了保護性措施。柳樹(shù)的形狀柔和、圓潤,對大樓刀一般的尖利角度起了緩沖作用。就這樣,問(wèn)題解決,皆大歡喜?!?/P>
超越法國人心智空間的藝術(shù)??盧浮宮金字塔
到現在貝聿銘最得意的就是在他64歲的時(shí)候被邀請到法國巴黎參加盧浮宮重建計劃。當時(shí)有人提出質(zhì)疑,貝聿銘行么?能承擔得起這項重任嗎?這個(gè)時(shí)候,貝聿銘面對的是優(yōu)越感極為強烈的法國人。畢竟盧浮宮是令全球人向往的地方,也正是盧浮宮成為貝聿銘鞏固巔峰地位的公開(kāi)舞臺。當法國總統密特朗選中貝聿銘,整個(gè)巴黎大吃一驚,盡管貝聿銘已經(jīng)是聲名卓著(zhù)的建筑師。
山地說(shuō):“當時(shí)法國人真是目瞪口呆,甚至惱羞成怒,大叫怎么叫一個(gè)華人來(lái)修我們最重要的建筑,貝聿銘會(huì )毀了巴黎?!狈▏瞬环謺円贡磉_他們的不滿(mǎn)。指責這項建筑已經(jīng)超出了法國人的心智空間,而且是一個(gè)龐大的,破壞性十足的裝置。法國的政客、建筑界也輪流起身攻擊。
貝聿銘回憶:“我的翻譯當時(shí)聽(tīng)得全身發(fā)抖,幾乎沒(méi)有辦法替我翻譯我想答辯的話(huà)。輿論方面總是批評居多,我在巴黎做盧浮宮14年,可以說(shuō)在輿論方面,跟巴黎的民眾、法國的民眾方面討論這個(gè)問(wèn)題,差不多費了兩年。免不了的。因為這個(gè)盧浮宮的問(wèn)題是法國國家的問(wèn)題,并不是巴黎的問(wèn)題,是國家的問(wèn)題,是國寶。所以盧浮宮是國寶,很多人說(shuō)是第一的國寶。我是中國人,我是美國去的中國人,他們不了解,為什么要找一個(gè)中國的建筑師到法國來(lái)改我們法國的國寶?特別要問(wèn)總統密特朗為什么,我們法國人自己可以做嘛。所以非但是建筑方面的問(wèn)題,也是和政治聯(lián)在一起的問(wèn)題?!?/P>
法國總統密特朗一直堅決支持貝聿銘,但這并不能阻止法國人幻想著(zhù)有一大塊疤痕,毀了“法國美人”的容貌,他們抨擊貝聿銘形成了熱烈的運動(dòng),高喊著(zhù)“巴黎不要金字塔”,“交出盧浮宮”的口號。文化部長(cháng)米奇?蓋說(shuō)金字塔是一顆寒磣的鉆石。他們形容這比拿破侖滑鐵盧戰敗后,英國人占領(lǐng)巴黎,企圖從盧浮宮拿走拿破侖征服歐洲時(shí)掠奪的藝術(shù)品的暴行,更令法國人憤怒。
貝聿銘始終信奉做事情最重要的是維持十足的信心,“你必須對自己說(shuō),如果我相信我是對的,就不必在乎我是誰(shuí)。旁人普通人接受不接受對于我并不是最重要的,我自己接受不接受這個(gè)比較重要一點(diǎn)??偠灾?,我的主觀(guān)當然是免不了的,覺(jué)得應該要做的,覺(jué)得是對的??陀^(guān)怎么看,這個(gè)我不知道,要等歷史方面,再過(guò)幾十年看看旁的人批評,歷史最要緊,批評最重要的是歷史,是要有一點(diǎn)時(shí)間。你不能說(shuō)今天做了明天怎么不好,這個(gè)評價(jià)我覺(jué)得沒(méi)有什么價(jià)值?!?/P>
身為法國往日光榮的象征,盧浮宮的歷史就是法國的歷史,它的象征意義遠遠不是其他建筑所能比擬的,法國評論家說(shuō):“擦擦眼睛,你以為是在做夢(mèng),好像回到了遠古的古堡時(shí)代。怎么能允許讓一個(gè)中國人修一個(gè)嚇人的金字塔,這是對法國國家風(fēng)格的嚴重威脅?!边@段時(shí)間里的評論針對貝聿銘和他的設計,強烈的陣勢使他幾乎難以承受。
貝聿銘用他表面上無(wú)所謂的態(tài)度承受著(zhù)他建筑生涯中最嚴峻的考驗,貝聿銘的助手說(shuō):“我從不記得貝聿銘曾經(jīng)沮喪過(guò),他認為讓更多的人了解他的作品是整個(gè)設計的印象,他是位非常冷靜的人,每次看到他的時(shí)候,同樣保持著(zhù)那獨有的迷人微笑?!必愴层懴裨S多了不起的人一樣,什么時(shí)候都顯得非常平和,而且不受外界強大壓力的影響。
1988年,金字塔帶來(lái)的橫禍轉變成為貝聿銘和他的支持者的最大喜悅,喜歡爭吵同樣喜歡意見(jiàn)一致的法國人接受了貝聿銘。這年3月,法國總統密特朗在新建成的金字塔里授予貝聿銘法國最高榮譽(yù)獎?wù)?。令法國人難堪的是曾經(jīng)極力反對的金字塔成了他們每一個(gè)人的驕傲。說(shuō)貝聿銘把過(guò)去和現在的時(shí)代精神的距離縮到了最小,稱(chēng)贊金字塔是盧浮宮里飛來(lái)的一顆巨大的寶石。
貝聿銘說(shuō):“我當然真心希望人們喜歡我的作品,但是那些作品的持久性對我來(lái)說(shuō)更為重要?!?/P>
一度像一個(gè)被放逐者的貝聿銘,神圣地走在一群仰慕他的人群中。金字塔落成的那天,記者采訪(fǎng)他時(shí),他的臉亮得像金字塔,他等這一刻已經(jīng)等了很久。從來(lái)以謙恭姿態(tài)出現的貝聿銘這樣評價(jià)金字塔:金字塔和巴黎的夜空一樣,充滿(mǎn)生機和活力。
在美國的移民一般都會(huì )迷失在不同的文化中,最后找不到真正的歸宿,只有中國人例外。身為一個(gè)文化縫隙中的優(yōu)雅擺渡者,貝聿銘可以說(shuō)是魚(yú)和熊掌兼得的人,當往事成為貝聿銘在美國的絆腳石時(shí),他吸收西方最高級的事物,同時(shí)不放棄本身豐富的傳統。他與海外華人維持聯(lián)系,經(jīng)常光顧中國城,喜歡吃毛蟹、鳳爪和鴨舌頭。了解他以后就會(huì )發(fā)現他和他的建筑都像竹子,再大的風(fēng)雨,也只是彎彎腰而已。
有人說(shuō)貝聿銘的耐心、他的體態(tài)、他的精力、他的習性與魅力以及他眼睛里都閃耀著(zhù)光芒。他從不緬懷過(guò)去,而是專(zhuān)注于現在。貝聿銘說(shuō),我把每個(gè)睡醒后的早晨都當成一件禮物,因為這表示還有一天可以工作。他只做他認為美麗的事,那就是創(chuàng )造出令人震驚的美感。
編輯:royal