圖6 景觀(guān)基礎設施作為城市形成、發(fā)展和演變的框架
圖7 雨水收集的景觀(guān)途經(jīng) — 美國波特蘭唐納德溪水公園
4 結語(yǔ)
21世紀城市設計的最大挑戰在于尋找可持續的城市發(fā)展形式。特別在中國的快速城市化所特有的空間尺度巨大,而時(shí)間尺度急劇壓縮的情形下,如何應對這一挑戰顯得刻不容緩。“自然已死,設計萬(wàn)歲”(Nature is Dead, Long Live Design)4),面對當今城市發(fā)展中經(jīng)濟與生態(tài)的雙重壓力,“設計生態(tài)”的新思維,是作為應對新形式的城市公共空間和一切非(不)自然的一種選擇,隱含了我們對生態(tài)學(xué)的一種新的態(tài)度,是對當今“人地關(guān)系”重新進(jìn)行審視和定義。通過(guò)“城市形態(tài)學(xué)”與“人工生態(tài)學(xué)”的結合,尋求改變長(cháng)久以來(lái)“城市”和“自然”對立和分離的狀態(tài),并由此建立一種城市發(fā)展的新模式,來(lái)幫助我們看清當前全球性的城市蔓延和探索可持續的城市設計與發(fā)展策略等課題。
與傳統的生態(tài)設計不同,這種由人造的環(huán)境(Built Environment)、合成的自然(Synthetic Nature)、設計的或組裝的生態(tài)(Designed or Assembled Ecology)是以景觀(guān)作為城市結構性的載體,通過(guò)生態(tài)創(chuàng )造和修復等方式來(lái)積極地、正面的介入和干預環(huán)境的改變,創(chuàng )造城市物質(zhì)空間形態(tài)和結構的過(guò)程,其尺度超越了我們的視覺(jué)極限,其深度穿越了地表的厚度,而其過(guò)程則是在整個(gè)“場(chǎng)域”(Field)上展開(kāi)的。
注釋
1 Jackson. Discovering the vernacular landscape [M]. Yale University Press. 1984.
2 Corner. Terra Fluxus. The Landscape Urbanism Reader [M]//Charles Waldheim. Editor. New York: Princeton Architectural Press. 2006.
3 引自Charles Waldheim. A Reference Manifesto. The Landscape Urbanism Reader [M]//Charles Waldheim. Editor.New York: Princeton Architectural Press. 2006.
4 Bihan在美國《景觀(guān)設計學(xué)》Landscape Architecture雜志2011(1)上的文章.
參考文獻
[1]楊沛儒.生態(tài)都市主義:5種設計維度[J].世界建筑,2010(1).
[2] Sim Van Der Ryn and Stuart Cowan. Ecological Design [M]. Island Press Washington D. C.. 1996.
[3] James Corner. Ecology and Landscape as Agents