大小營(yíng)造丨齒輪花園

2023-08-01 15:55:32         來(lái)源:風(fēng)景園林網(wǎng)     瀏覽次數:

大小營(yíng)造丨齒輪花園

  齒輪花園是大小景觀(guān)又一個(gè)在可持續設計思考指引下設計建造的低成本、可被回收再利用的展示花園,位于四川省德陽(yáng)市。

  Gear Garden located in Deyang City, Sichuan Province.It is a low-cost and recyclable display garden designed and constructed under the sustainable design thinking.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

  德陽(yáng)是國家大工業(yè)建設基地,也是四川最早的工業(yè)區之一。設計團隊在研究德陽(yáng)在地文化的過(guò)程中發(fā)現,二重(中國第二重型機械集團)是屬于德陽(yáng)市民的獨家記憶,歷史的工業(yè)基因在這座城市隨處可見(jiàn),它們已深植于市民的日常生活之中。

  Deyang is a national industrial base and one of the earliest industrial areas in Sichuan. In our research on Deyang's local culture, the team discovered that ErZhong (China Second Heavy Machinery Group) is an special memory of Deyang citizens. The historical industrial genes are visible in this city, and they have been deeply rooted in the daily lives of citizens.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

2023年齒輪花園

  一座由齒輪組成的花園
  A Garden Made of Gears

  齒輪花園延續了大小景觀(guān)可回收花園的模塊化設計手法。模塊的基因源自于德陽(yáng)這座老工業(yè)城市,設計師提取其中的齒輪元素,并將其轉化成邊長(cháng)500mm直徑1000mm的六邊形模塊,這樣的形狀為設計過(guò)程中對道路與休憩空間的尺度搭建,以及后期施工階段的定位及擺放均提供了便利。

  The Gear Garden continues the team’s previous modular design approach for recyclable gardens. The module typology comes from Deyang, an old industrial city. We extracted the gear elements and transformed them into hexagonal modules with a side length of 500mm and a diameter of 1000mm. This shape provides convenience for the scale construction of roads and resting spaces in the design process, as well as the positioning and placement in the later construction stage.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

齒輪花園鳥(niǎo)瞰

大小營(yíng)造丨齒輪花園

模塊功能由它不停變化的高度決定

大小營(yíng)造丨齒輪花園

仿若洞穴的花園空間里,光影成為了主角

  一座銹跡斑駁的花園
  A Heavily Rusty Garden

  在最初的模塊材質(zhì)選擇上,設計師首選了耐候鋼,他們認為唯有耐候鋼這種厚重的質(zhì)感才能完整表達這座城市的歷史與精神。但由于成本控制的原因,必須尋找一種能夠替代它的低成本材料。經(jīng)過(guò)對市面上的銹工藝大量的調查和研究以及在工廠(chǎng)反復多次的材料試驗,終于得到了既有耐候鋼質(zhì)感,又能很好控制成本的材料——設計師通過(guò)在特殊處理過(guò)的鍍鋅鋼板表面噴涂鐵粉和反應劑快速生成銹跡,迅速達成銹鋼板的最佳展示效果。

  In the initial module material selection, we preferred corten steel. The team believe that only the heavy texture of weathering steel can fully express the history and spirit of this city. However, due to cost control reasons, the team had to find a low-cost material that could replace it. After a lot of investigation and research on rust craft on the market and multiple material tests in the factory, the team finally found a material that has the texture of weathering steel and can control costs well. Through spraying iron powder on the surface of specially treated galvanized steel plates and reacted quickly to generate rust marks, the material achieved the best display effect of rusted steel plates.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

在工廠(chǎng)做好放銹處理后,油漆師傅現場(chǎng)作銹(圖:陳翔)

大小營(yíng)造丨齒輪花園

裝置表面鐵銹的反應過(guò)程(圖:陳翔)

大小營(yíng)造丨齒輪花園

在種植盒銹反應的過(guò)程中,我們發(fā)現它很像千里江山圖(圖:陳翔)

  一座快速建造的花園
  A Fast-constructed Garden

  從入場(chǎng)建造到花園開(kāi)放,僅僅用了20天的時(shí)間。這也進(jìn)一步印證了模塊化建造的優(yōu)勢:快速實(shí)現設計想法,精確控制質(zhì)量和成本。

  From construction entry to garden opening, it only took 20 days. This further confirms the advantages of modular construction: rapid realization of design ideas, precise control of quality and cost.

  施工現狀場(chǎng)地為一塊有一米高差的坡地,在汲取漩花園(大小景觀(guān)先于齒輪花園的一座模塊化可回收展示花園)建造經(jīng)驗的基礎上,設計師快速決定在頂部裝置主體支撐柱落位之后,其余模塊只需順應地勢排布即可,不再對場(chǎng)地做過(guò)多的干預。

  After entering the construction site, the team found that the current site was a slope with a height difference of one meter. Based on the experience of building the Vortex, the team quickly decided that after the main support column of the device was installed at the top, the remaining modules only needed to be arranged according to the terrain, without too much intervention in the site.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

頂部裝置施工過(guò)程(圖:陳翔)

大小營(yíng)造丨齒輪花園

工人快速的將道路模塊與種植模塊在場(chǎng)地中順應地勢布好(圖:陳翔)

大小營(yíng)造丨齒輪花園

植物種植與花園出入口道路模塊高度的調整同步進(jìn)行(圖:陳翔)

  一座產(chǎn)生共鳴的花園
  A Garden with Resonance

  在花園的建造過(guò)程中,有一位路過(guò)的老人停留并觀(guān)察了很久,他告訴駐場(chǎng)設計師:看著(zhù)這座花園,讓他想起了自己曾經(jīng)在工廠(chǎng)上班的日子。這座銹跡斑駁的花園體現出了這座城市的氣質(zhì),也讓這座城市曾經(jīng)的建設者們產(chǎn)生了共鳴。

  During the construction of the garden, an elderly passerby stopped and observed for a long time. He told the team that looking at this garden reminded him of the days when he used to work in the factory. A rusty garden can reflect the temperament of a city. The team were honored and happy that this rusty Gear Garden can resonate with the builders of this city.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

憶往昔的老者

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

齒輪花園旁路過(guò)的兒童、中年人、老人

  大小景觀(guān)將齒輪花園視作一件連結設計師和老百姓的作品。創(chuàng )作與建造的過(guò)程是專(zhuān)業(yè)的,而花園的使用與欣賞則屬于老百姓的。對設計師來(lái)說(shuō),最幸福的反饋是設計者與使用者之間的默契與共鳴。

  The team regard the Gear Garden as a work that connects designers and ordinary people. The process of creation and construction is professional, while the use and appreciation of the garden belong to the ordinary people. For designers, the happiest feedback is the tacit understanding and resonance between the designer and the user.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

熱情高漲的阿姨們擺出各種拍照姿勢

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

人們駐足、觀(guān)賞、互動(dòng)、休憩

  一次種植設計的實(shí)驗
  A Planting Experiment

  如果硬景設計需要做到精確的話(huà),那軟景設計則是相對精確。在形成關(guān)鍵的空間氛圍與結構后,設計師們需要隨時(shí)應對突發(fā)狀況,做出戰術(shù)性地調整。因此,這次的植物設計從前期到落地,不會(huì )糾結單個(gè)品種的存在,以及單株植物擺放的位置。

  If hardscape design needs to be precise, then softscape design is relatively precise. After forming the key spatial atmosphere and structure, the team can respond to emergencies and make tactical adjustments at any time. Therefore, the planting design from the early stage to the final implementation will not be entangled with the existence of individual species or the placement of individual plants.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

矗立在夕陽(yáng)下的齒輪花園

  齒輪花園的植物設計會(huì )優(yōu)先考慮植物群落結構的穩定性和可控性。在選擇符合場(chǎng)地生境相對穩定的木本植物和多年生植物作為群落骨架后,根據現場(chǎng)具體情況進(jìn)行添加和調配,比如讓人眼前一亮的驚喜植物,或是不顯眼的打底植物,抑或是不在花期的低調植物。設計師們用這種方法使植物在更長(cháng)的時(shí)間維度上富有變化。

  The planting design of the Gear Garden will prioritize the stability and controllability of the plant community structure. After selecting woody plants and perennials that are relatively stable in the site habitat as the community framework, the team will add and adjust according to the specific situation on site, such as adding eye-catching surprise plants, inconspicuous base plants, or low-key plants that are not in the flowering period. The team used this method to make the plants rich in changes over a longer time dimension.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

植物設計

  由于前期植物方案的確定和組團群落結構的搭建,具體的植物品種成了相對靈活機動(dòng)的部分。這讓設計師有更多的機會(huì )嘗試新的植物品種和不同植物進(jìn)行新的排列、組合,碰撞出的新效果,同時(shí)這為后期在結合現場(chǎng)具體的不同情況做出的植物調整提供了巨大的便利。例如在當地的稀缺品種或受季節影響價(jià)格波動(dòng)較大的品種,就可以在前期搭建的植物框架的基礎上,根據顏色、質(zhì)感、高度等快速找到可替換的品種。

  Due to the determination of the early plant scheme and the construction of the group community structure, the specific plant species have become a relatively flexible and maneuverable part. This gives the team more opportunities to try new plant species and different plant arrangements and combinations, and the new effects generated by collisions. At the same time, this provides great convenience for the team to make plant adjustments in combination with specific on-site conditions in the later stage. For example, for local scarce species or species with large price fluctuations due to seasonal influences, the team can quickly find replaceable species based on the plant framework built in the early stage according to color, texture, height, and other factors.

大小營(yíng)造丨齒輪花園

大小營(yíng)造丨齒輪花園

植物設計

大小營(yíng)造丨齒輪花園

開(kāi)展前一天,設計師對部分種植效果不理想的植物進(jìn)行調整(圖:陳翔)

  
  設   計 名:齒輪花園
  項目名稱(chēng):2023德陽(yáng)市花月季展德陽(yáng)園
  項目地點(diǎn):四川德陽(yáng)
  業(yè)主單位:德陽(yáng)市城市管理行政執法局
  景觀(guān)設計:大小營(yíng)造
  設計團隊:顏琴、李青楠
  種花小分隊:王帆、顏琴、李青楠
  監  制:鐘惠城,林丙興
  施工單位:大小營(yíng)造
  攝  影:魯冰

  Design Name: Gear Garden
  Project Name: 2023 Deyang Rose Exhibition Deyang Garden
  Project Location: DeYang, China
  Landscape Design: Atelier Scale Fabrication Lab
  Design Team: Qin Yan, QingNan Li
  Planting Support Team: Fan Wang, Qin Yan, QingNan Li
  Producer: Huicheng Zhong, Bingxing Lin
  Client:  De Yang Urban Management bureau
  Construction Contractor:  Atelier Scale Fabrication Lab
  Photo Credit: Bing Lu

編輯:liqing

凡注明“風(fēng)景園林網(wǎng)”的所有文章、項目案例等內容,版權歸屬本網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權者,應在授權范圍內使用,并注明“來(lái)源:風(fēng)景園林網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。

相關(guān)閱讀

珍貴文獻與當代藝術(shù)對話(huà) 打造立體三山五園文化景觀(guān)

珍貴文獻與當代藝術(shù)對話(huà) 打造立體三山五園文化景觀(guān)

“尋幽探勝——國家圖書(shū)館藏三山五園輿圖及園林主題文化藝術(shù)巡展”在北京隆福文化中心啟幕。珍貴文獻中的輿圖、畫(huà)樣與當代藝術(shù)家的繪畫(huà)和雕塑等形成對話(huà),又與科技手段輔助下的園林復原圖互相印證,豐富了人們對三山五園的認識【詳細】

萬(wàn)達文化更名萬(wàn)達文旅,意欲何為?

萬(wàn)達文化更名萬(wàn)達文旅,意欲何為?

將萬(wàn)達文化更名成萬(wàn)達文旅,王健林側重發(fā)展文旅生意的愿景顯而易見(jiàn)【詳細】

中國旅游進(jìn)入復蘇向上通道

中國旅游進(jìn)入復蘇向上通道

近日,中國旅游研究院發(fā)布的《2023上半年旅游經(jīng)濟運行分析與下半年趨勢預測》指出,上半年中國旅游經(jīng)濟穩步進(jìn)入“供需兩旺,加速回暖”的復蘇向上通道。國內旅游高開(kāi)穩走,入境旅游小幅回升【詳細】

陜川甘協(xié)同立法推進(jìn)大熊貓國家公園高質(zhì)量建設

陜川甘協(xié)同立法推進(jìn)大熊貓國家公園高質(zhì)量建設

陜西、四川、甘肅三省人大常委會(huì )共同商議,同日公布《關(guān)于加強大熊貓國家公園協(xié)同保護管理的決定》。三省將攜手加強大熊貓國家公園保護,推進(jìn)大熊貓國家公園建設高質(zhì)量發(fā)展?!稕Q定》自2023年10月1日起施行【詳細】

精品国产污污免费网站入口在线|中文字幕伊人精品|性色aV一区二区三区咪爱|久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾|亚洲色播爱爱爱爱爱爱爱